Los «Rituales paganos» en Jardín América

En el salón cultural independiente de Jardín América, el próximo domingo 22 será presentado «Rituales paganos», la nueva producción discográfica de Karoso Zuetta, con la base musical de la polirritmia misionera y con la novedad de incorporar instrumentos, armonías y melodías de la música Mbya. .Zuetta consideró casi su debut esta presentación en Jardín América. «Tantos años pasando por ahí para ir a cantar a otros pueblos del norte y por fin, gracias a la presencia de Nerina Bader en este espectáculo y al entusiasmo de los integrantes del grupo cultural ArteJa, puedo presentar un espectáculo allí. Venimos muy entusiasmados con los resultados de la presentación de Eldorado».
Acompañado por la cantante Nerina Bader y utilizando su propio sistema de audio, Karoso Zuetta mostrará una por una las 14 canciones de su disco y algunas correspondientes a sus anteriores trabajos, ejecutando algunos instrumentos en vivo y utilizando pistas de sonido para mostrar el real resultado del nuevo trabajo.

El cantante señala que .las limitaciones en el plano económico les impide movilizar a todos los músicos que necesitan para mostrar este trabajo; pero, el espectáculo, aunque austero en su puesta y en lo que hace a cantidad de artistas en escena, tiene una interesante dinámica, fruto de unir los avances tecnológicos con la ejecución en vivo de instrumentos musicales ancestrales. «Teníamos algunos temores al iniciar este nuevo ciclo pero la respuesta del público nos alienta a seguir», añadió.

Por su parte, la cantante Nerina Bader, nacida en Jardín América en 1978 tuvo sus experiencias primero en su localidad de origen. Integró diversos grupos desde los 8 años, junto a su hermana Mavi y amigos de escuela. Actualmente combina su profesión de Contadora con el canto.
Ganadora del Festival de Folckore infantil en 1987 y del Revelación del Festival Nacional de la Música del Litoral en 1998. También participó del Pre-Cosquín en 1999. Junto a Karoso Zuetta grabó el tema Panambí, metamorfosis de Leyenda (track 3 de Rituales Paganos) y como solista grabó la versión escolar de la canción Soy Albaposseño, compuesta por Karoso y declarada oficial en marzo de este año.

«Es muy especial, desde lo emocional, cantar en Jardín; por mi familia, por mis amigos, por mis maestros. En ese pueblo aprendí a amar la música misionera y argentina en general. Creo que hay mucho talento en Jardín y mucha claridad en cuanto a valorar la cultura propía», agregó la cantante.

¿Por qué Rituales paganos?
El título del disco responde a la intención de destacar la inspiración que provoca en su autor la música de los Mbya-Guaraníes, forma de expresión de prácticas religiosas consideradas paganas «… paganismo son palabras de cristianos, etiquetas que la religión creciente coloca a las religiones declinantes. Los cristianos han llamado paganismo el politeísmo antiguo y a la gente del campo. Por extensión, los teólogos han considerado paganas todas las formas de religión que no eran ni judías ni cristianas…el paganismo es una forma de aprehensión de lo sagrado (o de lo divino) a través de mediaciones puramente naturales, las de la naturaleza material, la de la naturaleza viva o la de la naturaleza psicológica del hombre (representaciones de dioses sobre formas cósmica, vegetal, animal, humana)…Los paganos son, para los cristianos, hombres pertenecientes a un grupo étnico dado que todavía no han entendido la llamada del cristianismo o la que rehúsan en nombre de sus tradiciones religiosas. El termino señala hoy una gran diversidad de religiones indígenas o tradicionales. » Paganismo (Internet, Encarta 99)
«…el término pagano estaba empezando a ser casi sinónimo de cultos satánicos. Craso error. La raíz de la palabra, en realidad, estaba en el término latino paganus, que significaba habitante del campo. Los paganos eran por tanto literalmente campesinos sin adoctrinar apegados a los antiguos cultos naturales a la naturaleza…» (Dan Brown, en «El código Da Vinci»)
Este disco de Karoso Zuetta, por ser el primero que incorpora al repertorio folclórico misionero la música étnica de los Mbya (con sus instrumentos, armonías y melodías), recibe el nombre de Rituales paganos para sintetizar desde una obvia visión occidental y cristiana el contenido temático de un trabajo que, si bien exhibe un fuerte perfil investigativo, nunca deberá ser considerado fuera del ámbito propio del arte.

Las canciones de Rituales Paganos
Autor y compositor: Karoso Zuetta
ELDORADO AMOR (galopa) «…solo alcanza la belleza quien es fiel a su destino…»
La leyenda de «Eldorado», que motivó las expediciones de los conquistadores hasta nuestras tierras es la base de la letra de esta galopa dedicada a la ciudad homónima del Alto Paraná misionero. «En ella rescato los bienes inmateriales: el amor, la paz interior, como el verdadero tesoro de estas tierras».
Canto, Guitarra, Mimby tata: Karoso Zuetta
Piano: Danilo Santinelli
Percusión: Daniel Castillo, Mario «Pucho»Swiderski
Teclados: Matías Ortíz

LUNAZUL DEL IGUAZÚ (canción-rasguido doble) «…y las Cataratas, suicidio del agua, tiñendo su espuma de plata y azul…»
La luna llena en la noche de las cataratas es uno de los espectáculos más sublimes que se puede apreciar. «Tuve la fortuna de asistir al mismo por una casual entrada tardía al predio, unos cuantos años antes de que convirtieran este paseo en atractivo turístico y revivo esa experiencia con esta canción».
Canto, Guitarra: Karoso Zuetta
Voz femenina: Cecilia Moya
Oboe: María Eugenia Laurito
Piano: Danilo Santinelli
Bajo: Roberto «Neco»Swiderski
Percusión: Daniel Castillo

PANAMBÍ, METAMORFOSIS DE LEYENDA (chotis) «…y al posarse frente al río, nuestra Panambí nació…»
Situada en el histórico Cerro Mbororé, esta canción imagina la fundación mítica del pueblo de Panambí, palabra que en guaraní significa mariposa.
Canto, Guitarra, Mimby Puku: Karoso Zuetta
Voz femenina: Nerina Bader
Acordeón: Jorge Chimiski
Bajo: Roberto «Neco»Swiderski
Batería: Mario «Pucho» Swiderski

¡PAREN LA MÚSICA! (polkita rural) «…gritó: -¡Paren la música! y cayó muerto de fiesta…»
Una de esas fiestas que tantas veces vemos terminar en tragedia. Jorge Ratoski, músico bailantero del interior, es testigo de esta historia. «La tomé de la crónica policial de un diario».
Canto, Guitarras: Karoso Zuetta
Acordeón: Jorge Chimiski
Bajo: Roberto «Neco»Swiderski
Batería: Mario «Pucho»Swiderski

LA ARENERA (candombe murguero) «…algún día iré hasta el mar sobre camalotes navegando…»
Dedicado a la laguna San José de Villa Blosset, barriada posadeña ubicada a orillas del Río Paraná, esta fusión rítmica afro-americana es la base de una letra que alude la existencia de lugar balneario improvisado al costado de un desembarcadero de arena. Las coplas cantadas a coro al comienzo de la canción son un fragmento del poema «Gurisito del barro» de Alcibíades Alarcón (cantautor misionero de reconocido arraigo popular).
Canto, Guitarra y coros: Karoso Zuetta
Glosas (de Alcibíades Alarcón): Rafael Arcadio Robledo
Percusión: Daniel Castillo, Mario «Pucho»Swiderski, Karoso Zuetta
Bajo: Roberto «Neco»Swiderski
Vientos de metal: Alejandro Nanio y Matías Ortíz en Teclados y Sampler.

AHÍ VA DOÑA POMPOSA (chamamé) «…y limpia aquél estante que exhibe las botellas reliquias de un pasado sin shopping y sin market cuando el almacenero era el jefe del barrio…»
«Virgen de Itatí» es el nombre de la despensa de Doña Pomposa ubicada en la Bajada Vieja de Posadas. Como líder de su barrio y de conocerlo a través del tiempo, sufrió sus alegrías y sus transformaciones. Su nombre y el de su almacén suenan a chamamé y ahí va.
Canto: Susana Zuetta
Guitarra y Armónica: Karoso Zuetta
Bandoneón: Juan Nuñez

TU RASTRO COLORADO (galopa) «…la niebla aliento del río, la orquídea suda rocío, la selva es hembra excitada…»
«Rastro Colorado», la obra poética de Thay Morgestern, es una referencia fundamental en la estética de nuestro arte y nuestra identidad cultural. Vengo, vienes, vamos, hermano, como con Gardel: no habrá penas ni olvido.
Canto, Guitarra: Karoso Zuetta
Bandoneón: Juan Nuñez

MARISIL (canción-rasguido doble) «…Marisil sueña que vuela y todos volamos con ella…»
A veces hermana, otras madre, otras simplemente la materialización de alguna canción, Marisil va por la vida eligiendo su familia entre quienes caminamos por la huella de lo nuestro.
Canto, Guitarras y Mimby Tata: Karoso Zuetta
Saxo: Alejandro Nanio

PAN Y COPLAS (canción misionera) «…pan del alma la cultura, luz de iris la armonía, el aplauso es lluvia blanda sobre el barro de la vida…»
Esta canción relata las circunstancias en que Silvio Rolón, profesor de guitarra y arreglador musical de Posadas, encuentra la primera voz, Héctor, para su grupo vocal Canticoplas.
Canto y Guitarras: Karoso Zuetta
Voz: Facundo Zuetta

EL MURO (gualambao) «…buscador de melodías, secretos de la emoción.»
«Música es combinar sonidos con silencios», enseña Danilo Santinelli. Quienes crecimos en el arte con este concepto incorporado admiramos a músicos como Puchi Wall, cuyo apellido, traduce su realidad como hombre que debió levantarse un muro que lo proteja de lo que lo lastima. El acompañamiento de Danilo, de Pucho y de Neco en este tema es parte del mensaje de la letra.
Canto, Guitarra: Karoso Zuetta
Piano: Danilo Santinelli
Bajo: Roberto «Neco»Swiderski
Batería: Mario «Pucho»Swiderski

CHE KYVY MYBA (Mi hermanito guaraní) (melodías Mbya) «…cuando oigo esa voz azul y marrón late con la selva mi corazón…»
«Recopilar la música Mbya y mostrarla públicamente es una experiencia religiosa difícil de explicar. Acepté el desafío de intentar este encuentro cultural en pleno siglo XXI porque creo en la belleza de esta música y en la paz».
Canto, Guitarras, Takuapu, Mbaraka mini, Mimby eta y Mimby tata: Karoso Zuetta
Voz femenina: Susana Zuetta

CHAKE EL JASY (Cuidado con el Jasy) (melodías Mbya) «…un duende rubio con bastón hijo del sol y de la luna…»
«Escribir letras en base a la estructura musical Mbya me resultó una experiencia muy especial como compositor de canciones, tanto por la belleza del resultado cuanto por la rareza de esos sonidos o las posibilidades de contar leyendas como la del Jasy Jatere. El materialismo en el que nos desarrollamos logra que mucha gente no entienda que los bienes culturales se fortalecen cuando se encarnan en otras culturas y cuando se multiplica su difusión. Hay quienes creen que yo no debiera incursionar en esta estética primitiva, privativa de los Mbya, pero hay muchos otros que gozan de este arte ancestral y yo creo que solamente cuando hace feliz a las criaturas de este mundo la cultura adquiere su verdadero significado».
Canto, Guitarras, Takuapu, Mbaraka miri, Mimby eta y Mimby tata: Karoso Zuetta
Voz femenina: Susana Zuetta

JAGUARETE AVA (tigre-hombre. Eté: Guar.: verdadero, grandioso; Ava: hombre) (melodías Mbya)
«…el viento trae su olor, la oye venir del tacuaral. Está a punto de saciar su deseo animal…»
Esta leyenda de nuestra región guaranítica tiene diferentes versiones. Coinciden en que un Opygua (Chamán) se convierte en un jaguareté o tigre americano, antropófago insaciable y casi inmortal. ¿Qué razones lo empujaron a semejante estado de relacionamiento? «En esta canción imagino que la causa de su transmutación es un apasionamiento incontrolable e inconveniente».
Canto, Guitarras, Takuapu, Mbaraka miri, Mimby eta y Mimby tata: Karoso Zuetta

ARAUCARIA, versión instrumental con Mimby Tata de esta canción, publicada por Karoso en 1991 (Canción Desnuda) y grabada por Danilo Santinelli en 1993 (Obra: Tupambae).
Es el final de este disco y un anticipo del trabajo de música instrumental FLAUTAS DE FUEGO, que Karoso presentará este año.

«Disfruto del arte que refleja ciertos aspectos de la identidad cultural de un pueblo; por ello, ambiciono que este disco de canciones resulte un aporte para ‘redescubrir nuestro ser’» (Karoso Zuetta)
……………………………………………………………………………………
«-Soy productor de canciones y artesano-…», contesto cuando me preguntan en qué espacio ubicaría mi trabajo. Mis actividades tienen evidentes similitudes con la tarea que realizan los colonos que desde sus chacras traen sus productos a las ferias francas o el ciclo productivo de los artesanos que pueblan los paseos y las plazas. (Karoso Zuetta)

Fonográfica artesanal misionera (FAM)
Las características de nuestro mercado discográfico local, con ventas no masivas, obligó a algunos productores locales a buscar nuevas alternativas en la reproducción de los discos. Debido a que las copias industriales pueden realizarse solamente en grandes cantidades, en el caso de Karoso, quien tiene cinco materiales distintos para ofrecer (Canción Desnuda, Nuestra Bandera es Cooperar, Cantores de Pueblo Chico, El arte sonoro Mbya, Esa música soñada y Rituales Paganos), los costos de las copias industriales se tornaron inalcanzables. Fue entonces cuando apareció la opción de ofrecer copias de discos artesanales»…es como que cada disco es un original, testeado individualmente, y vamos copiando a medida que hay demanda. En este año y medio esta alternativa nos posibilitó contar constantemente con material, incluso lanzamos una edición en CD de Canción Desnuda, mi primer trabajo, del año 91, con una aceptación muy importante en el público. Esta forma caserita de producir discos uno por uno, armando cada caja, cada sobre, se corresponde perfectamente con nuestro trabajo de músicos populares, callejeros, que nos juntamos a tocar en las ferias o en cualquier espacio que nos convoque…KZ)
Los resultados en cuanto a costos son alentadores y el público supo distinguir claramente una copia «trucha», es decir robada, de una artesanal, realizada por los propios autores y productores de las obras.

LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas