Lengua guaraní

Google suma a su traductor el Guaraní y otras lenguas originarias

El objetivo de la empresa es incorporar lenguas “no representadas en la mayoría de las tecnologías”. Por ello, Google suma a su traductor al Guaraní y otras 26 lenguas nativas con el objetivo de aportar a la diversidad lingüística.

Natalia Rodríguez: «Una idea se enriquece con la pluralidad de voces, por ello invito a las comunidades Mbya Guaraní para hacer sus aportes al...

Tras el manifiesto público difundido por representantes y caciques de la Comunidad Mbya Guaraní, que se unieron para solicitar que «retiren» el proyecto que propone declarar “Patrimonio Cultural Inmaterial” a la lengua indígena y expusieron sus derechos internacionales y constitucionales de “consulta previa” sobre iniciativas que los afecten en forma directa, la respuesta de la legisladora Natalia Rodríguez (del Frente Renovador y autora del proyecto) llegó con una invitación abierta al diálogo.

Mbya Guaraní se unieron en un manifiesto para solicitar que «retiren» el proyecto que propone declarar “Patrimonio Cultural Inmaterial” a la lengua indígena: «No...

La iniciativa legislativa tomó trascendencia pública y los miembros del Pueblo Indígena misionero aseveraron en un manifiesto difundido que tomaron conocimiento del tratamiento parlamentario de un proyecto de ley para declarar "Patrimonio Cultural Inmaterial de la provincia de Misiones al idioma Mbya Guaraní" a través de los medios de comunicación, sin “haber sido consultados para ello, somos ajenos a esa proyecto, no sabemos ni conocemos”.

El taller de idioma guaraní culminó con la entrega de certificados en la Legislatura

Participaron de la formación nueve estudiantes, en su mayoría personal de la Cámara de Representantes de la provincia, donde surgió la propuesta educativa, que consta de tres ciclos. Durante el acto de clausura, docentes, egresados y autoridades coincidieron en la necesidad de que la enseñanza de este idioma se extienda a todo el territorio provincial.

Elecciones en Paraguay: mañana por primera vez en la historia del país se utilizarán boletas escritas en guaraní

La Justicia Electoral paraguaya autorizó a que las papeletas para la votación de mañana sean bilingües. El reconocimiento a la lengua oficial del país, en estas elecciones presidenciales, son vistas por el mundo como un reconocimiento histórico y de alto valor cultural ya que se estima que 90 por ciento de la población de Paraguay es bilingüe, en castellano y guaraní.

ULTIMAS NOTICIAS