Lengua de señas
Garupá: asistieron con lengua de señas a un vecino y logró denunciar una mordedura de perro
RA -
Un hombre con dificultades para comunicarse de forma verbal pudo radicar la presentación con la asistencia de un efectivo capacitado, luego de resultar herido al intervenir en una pelea de animales.
Misiones | Tras la conquista de intérpretes en escuelas, lanzan curso de Lengua de Señas focalizado en el ámbito de la salud
La Asociación de Intérpretes Universitarios en LSA de Misiones logró la incorporación de intérpretes a gabinetes pedagógicos escolares por Resolución 3527, un avance fundamental en inclusión. Ahora lanzan un curso de Lengua de Señas en el ámbito de la Salud, abierto al público pero enfocado en profesionales, para garantizar la accesibilidad comunicacional.
Más de 120 docentes se capacitan en Lengua de Señas en Leandro N. Alem
Más de 120 docentes participan en Leandro N. Alem de un curso gratuito de Lengua de Señas Argentina. La capacitación, de cuatro meses, otorga puntaje docente y busca garantizar que niños Sordos tengan un entorno escolar inclusivo y preparado para la comunicación.
Misiones incorporará intérpretes de lengua de señas en gabinetes escolares
La presidente del Consejo General de Educación, Daniela López, confirmó que la provincia incorporará intérpretes de lengua de señas a los gabinetes interdisciplinarios escolares. La medida forma parte de un trabajo articulado con sindicatos, ministerios y comunidades educativas y será acompañada por un relevamiento que permitirá dimensionar la demanda real de cada establecimiento.
Celebran la creación del Registro Provincial de Intérpretes y destacan el papel de la UNaM en la profesionalización de la lengua de señas
La directora de la carrera de Intérprete de Lengua de Señas en la Universidad Nacional de Misiones (UNaM), Lilia Rodríguez, destacó la importancia de la creación del Registro Provincial de Intérpretes, resaltando que es el fruto de años de lucha por la accesibilidad comunicacional de la comunidad sorda. "Es un orgullo que la UNaM, desde la Facultad de Humanidades, haya sido una de las promotoras y pioneras en la formación de intérpretes universitarios, lo que refuerza nuestro compromiso con la inclusión", señaló Rodríguez.
«Un paso fundamental para garantizar los derechos de la comunidad sorda»: Martín Cesino sobre el lanzamiento del Registro de Intérpretes en Lengua de Señas
El diputado provincial Martín Cesino destacó el avance que representa para Misiones la creación del registro provincial de intérpretes en lengua de señas.Durante el lanzamiento oficial, Cesino subrayó la importancia de este Registro, que incluyó tanto intérpretes profesionales como empíricos, mediadores y facilitadores comunicacionales.
Lanzaron el primer Registro Provincial de Intérpretes en Lengua de Señas en Misiones: «Busca fortalecer la inclusión y accesibilidad de la comunidad sorda»
En el marco de la Ley de Accesibilidad para personas sordas e hipoacúsicas, la provincia de Misiones lanzó un registro provincial de intérpretes de lengua de señas. Tatiana Antúnez, presidenta del Consejo de Discapacidad de Misiones, explicó que esta herramienta busca conformar un banco de datos que incluya intérpretes profesionales, empíricos, mediadores lingüísticos sordos y facilitadores comunicacionales.
“La lengua de señas se dictará como una materia en las escuelas tanto en el nivel primario como secundario”, afirmó la diputada Silvia Rojas
Este jueves se llevó a cabo una nueva sesión en la Cámara de Representantes de Misiones donde se trató el proyecto de ley de Lengua de Señas. En este marco, la diputada provincial, Silvia Rojas, contó que “la ley prevé que la LSA sea la lengua natural de las personas sordas e hipoacúsicas teniendo en cuenta su identidad lingüística y cultural”.
Más de 200 personas comenzaron el curso lengua de señas en Posadas
Con el objetivo de garantizar la inclusión comunicacional, esta semana la Secretaría de Salud y Desarrollo Humano de Posadas inició la capacitación en Lenguas de Señas Argentina (LSA). Fueron más de 200 los inscriptos, quienes bajo diferentes comisiones asistieron al SUM de la Municipalidad.
Parque de la Salud: reforzarán la capacitación del personal en Lengua de Señas Argentina
En el Parque de la Salud reforzarán capacitación en Lengua de Señas Argentina para todo el personal, por parte de profesionales sordos. La iniciativa se da a través de un convenio entre el Gobierno de Misiones y la Fundación Ñande Reko Ha.
Cristian De Lima es hipoacúsico, se convirtió en uno de los primeros Profesores de Lengua de Señas de Misiones y hoy lucha por la...
Cristian de Lima, es hipoacúsico y recientemente se recibió de Profesor de Lengua de Señas en Entre Ríos, convirtiéndose así en uno de los primeros misioneros en formar parte de esta profesión.
Con el objetivo de brindar más inclusión, policías de Misiones se capacitan en lengua de señas
Un grupo de efectivos de la policía de Misiones inició una capacitación en lengua de señas. El comisario General Emiliano López aseguró que, “de esta manera se busca dar inclusión a las personas sordas”, y agregó que es muy importante para la institución.
El IMES ofrece un curso de lengua de señas para todos los servidores públicos, municipales, provinciales y nacionales
El Centro de Idiomas del Instituto Misionero de Estudios Superiores (IMES) pone a disposición de los Servidores Públicos, municipales, provinciales y nacionales el Curso de Lengua de Señas Argentina.
El Gobierno de Misiones y la UNaM entregaron certificados a agentes públicos capacitados en lengua de señas
El Gobierno de la Provincia de Misiones a través de su Coordinación de Gabinete realizó el pasado lunes la entrega simbólica de certificados a agentes provinciales de Casa de Gobierno que participaron en la capacitación dictada por la UNaM a través del programa de Conocimiento de Lengua de Señas y Cultura Sorda de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales.
Para consolidar la inclusión: empleados de Casa de Gobierno se capacitarán en lengua de señas
El Ministerio de Coordinación de Gabinete y la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones suscribieron el miércoles un convenio para que los trabajadores de Casa de Gobierno se capaciten en Lengua de Señas.
Día Internacional de las Lenguas de Señas: «Todavía en muchas ocasiones soy yo quien trata de incluir a los demás para comunicarme con ellos».
En el marco del Día de la lengua de señas, Misiones Online entrevistó a Horacio Cardozo, un joven docente de 26 años que es sordo e impulsa la necesidad de este idioma para lograr la inclusión de las personas en la sociedad.
Día Internacional de las Lenguas de Señas: ¿por qué se celebra cada 23 de septiembre?
En noviembre de 2017, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 23 de septiembre como el Día Internacional de las Lenguas de Señas.
Presentaron en el Concejo Deliberante de Posadas un proyecto para crear la Escuela Municipal de Lengua de Señas
El proyecto surge ante la gran concurrencia de personas a los cursos lanzados por la Municipalidad y de ser aprobado, además de atender a esa demanda, generaría numerosas fuentes de empleo, según afirmó la concejal Anahí Repetto.
Se realizan en Posadas las jornadas de perfeccionamiento en lengua de señas
Hasta el viernes se realizan en la Facultad de Humanidades de la UNaM las jornadas de perfeccionamiento y actualización sobre lengua de señas. Lilia Rodríguez coordinadora de la actividad explicó en Radio Libertad que el objetivo es dar a conocer los alcances de la inclusión desde la Ley de Medios, y otras normas que apuntan a la inclusión.
[audio mp3="http://static.misionesonline.news/wp-content/uploads/2015/05/Lilia-Rodriguez-lengua-de-se%C3%B1as.mp3"][/audio]Lilia Rodríguez, profesora de lengua de señas. Radio Libertad
El desafío de hacer llegar a todas y todos el mensaje de la Presidenta
Laura Astrada es una de las tres intérpretes oficiales de los discursos de la Presidenta Cristina Fernandez, está en Posadas para participar de las jornadas de accesibilidad comunicacional del servicio de de lengua de señas Argentina. Ella comentó en Radio Libertad cómo es el trabajo del intérprete en una cadena Nacional de la Presidenta.