Mbya Guaraní se unieron en un manifiesto para solicitar que «retiren» el proyecto que propone declarar “Patrimonio Cultural Inmaterial” a la lengua indígena: «No fuimos consultados previamente»

La iniciativa legislativa tomó trascendencia pública al tomar estado parlamentario y los miembros del Pueblo Indígena misionero aseveraron en un manifiesto difundido que tomaron conocimiento de un proyecto de ley para declarar «Patrimonio Cultural Inmaterial de la provincia de Misiones al idioma Mbya Guaraní» a través de los medios de comunicación, sin “haber sido consultados en forma previa para ello, somos ajenos a ese proyecto, no sabemos ni conocemos”.

 

En los fundamentos de la iniciativa,  señalaba la autora de la iniciativa que “el idioma constituye como uno de los elementos fundamentales de la identidad y desarrollo de los pueblos, donde es imprescindible una comunidad consciente de su realidad sociolingüística y coherentemente comprometida con ella”, indicaba la diputada provincial Natalia Rodríguez, al presentar en la Cámara de Representantes la iniciativa para declarar «Patrimonio Cultural Inmaterial de la provincia de Misiones al idioma Mbya Guaraní». En el proyecto se impulsa que se declare de interés provincial el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión del idioma Mbya Guaraní, estableciendo el derecho a utilizarlo en todo el territorio provincial.

Además, se contemplaba la creación de un Mapa Misionero del Idioma Guaraní y de un Registro Provincial de Intérpretes y Traductores.

 

Las Comunidades Mbya Guaraní aseveraron en un documento que los representa que desconocían de la iniciativa y sus reales alcances, y que «no han tenido contacto» con autoridades o referentes del Pueblo Indígena para plantear una medida que los involucra en forma directa. “No quiero que mi imagen acompañe esa noticia porque es algo de los que el Pueblo Mbya Guaraní no estamos enterados. En mi caso, soy un miembro de la comunidad en Tekoa Arandú, pero tenemos nuestros representantes, nuestra voz, nuestra manera de decidir cuáles son nuestros temas que necesitamos sean escuchados, que se respeten en nuestros derechos. El docente de Iguazú, Javier Rodas, o Asuntos Guaraníes, por ejemplo, no son la voz del Pueblo Guaraní, no nos representan en los temas que afectan a la comunidad, sin que antes hablen primero con nosotros, y entre nuestros caciques y consejos se decide qué hacer, qué es bueno para nosotros. Además, no hubo ninguna consulta previa sobre éste proyecto, como está contemplado en el Convenio Internacional de la OIT y la Constitución Nacional; por tanto, no somos partícipes activos de éste proyecto, queremos que se frene todo hasta que pase la cuarentena y podamos hablar y ser escuchados”, aclaró Anselmo Fernández, profesor de Lengua y Literatura y miembro de Tekoa Arandú, de Pozo Azul.

 

Según el Convenio Internacional N°169 de la OIT (sobre Pueblos Indígenas y Tribales) “Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas”, en su Artículo 6: Los gobiernos deberán: consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente”.

 

La Constitución Nacional, en su artículo 75; inciso 17, que corresponde a los derechos de los pueblos indígenas Argentinos, contempla: “Asegurar su participación en la gestión referida a sus recursos naturales y a los demás intereses que lo afecten”.

 

De esta forma, integrantes de las comunidades Mbya Guaraní se unieron para fundamentar en un manifiesto que los represente, en un “llamado de atención” sobre legisladores que impulsan proyectos que los involucran sin “haber sido consultados para ello, somos ajenos a esa proyecto, no sabemos ni conocemos”.

 

En el texto difundido a los medios de comunicación y en redes sociales, señalan las principales opiniones de los mayores referentes Mbya Guaraní, sobre un proyecto cuyo objetivo es declarar “Patrimonio Cultural” a la lengua Mbya Guaraní. Para las comunidades indígenas “dicho proyecto fue presentado en la Cámara de Diputados de Misiones sin tener en cuenta las consultas previas a las comunidades Mbya Guaraní ni a sus respectivos Caciques ni referentes”, señalan en el manifiesto algunas voces representativas.

 

Jorge Acosta, del Equipo Técnico del área EIB Provincial y Miembro de Consejo Educativo Autónomo de los Pueblos Indígenas. Perteneciente a la Tekoa “Tape Pôrâ” de San Ignacio: “Como miembro del órgano de consulta y participación Indígena, considero inaceptable aprobar este proyecto sin consulta previa e informado, antes de una decisión y consensos. Lo principal es brindar participación plena a los referentes Indígenas como: CEAPI, ODIM y grupos de Caciques”, expresó.

 

Carlos Benítez, cacique de la comunidad “Yasi Porá” de Puerto Iguazú y coautor del diccionario “Mbya-Español”: “Considero que es una violación de la ley, porque no se realizó ninguna consulta a ninguno de nosotros, implica abuso hacia nuestro pueblo. Más allá de que el proyecto se haya ejecutado con buenas intenciones, nosotros deberíamos ser los protagonistas principales, ya que se trata de nosotros”.

 

Oscar «Beto» Benítez, profesor de Lengua y Literatura, miembro del Consejo Educativo Autónomo de los Pueblos Indígenas y docente. Perteneciente a Tekoa “Mbororé” de Puerto Iguazú: “Según mi punto de vista, se debe consultar siempre, ya no podemos permitir que sigan pasando estas cosas. Que nos quieran hacer los mismos que a nuestros abuelos antes, ahora estamos más preparados. No estoy de acuerdo con que se haya ejecutado (el proyecto) sin ninguna consulta, nuestra Constitución nos respalda claramente”.

 

Eliseo Chamorro, cacique y docente de Tekoa Ka’aguy Poty de Aristóbulo del Valle: “Me siento como un defensor, protector de la cultura y además sigo practicando nuestra cultura, por eso mezquino mucho. Por el momento hay que detener ese proyecto, no se puede avanzar sin consulta previa. De este proyecto no veo como un verdadero resguardo, sino más bien difusión, una explotación”.

 

Jorgelina Duartes: miembro del “Aty Ñechyrô” y Docente, miembro de Tekoa Tamandua: “Primero y principal, debe haber una consulta previa; además, me entero solo por la publicación de los medios. Para que yo esté de acuerdo o no, debo tener informaciones necesarias”.

 

Osvaldo Morínigo, miembro de Consejos Educativo Autónomo de pueblo indígena de Misiones y docente. Perteneciente a la comunidad “Ka’a Kupe” de Ruiz de Montoya: “Es inaceptable, primero porque no responde a los interés reales, demandas ni prioridades de acuerdo a las necesidades del pueblo Mbya Guaraní. En segundo lugar, los pueblos originarios tenemos el reconocimiento de nuestra preexistencia Étnica y cultural ante el Estado, el respeto a la identidad cultural y el derecho a una educación bilingüe e intercultural”.

 

De esta manera, en el manifiesto, las comunidades expresaron en conjunto que: “Exigimos que se detenga este avance del proyecto; además, consideramos no ideal en este contexto de pandemia consultar ni informar a las comunidades. Cualquier intento de consulta no será efectivo, sin consentimientos de unanimidad que resulte desde una asamblea general realizados por los Caciques, Referentes y miembros de las mayorías de las comunidades Mbya Guaraní”, concluyeron.

 

 

 

Por Patricia Escobar

@argentinaforest

LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas