En la UCAMI comenzará curso de ingreso a la tecnicatura en Traducción e Interpretación en Inglés

Cintia Gigena Bértoli es directora de la tecnicatura universitaria en Traducción e Interpretación en Inglés que se dicta en la UCAMI, y está difundiendo un curso de ingreso extensivo para esa carrera y la licenciatura en Lengua Inglesa. El curso dura cinco meses, comenzará el viernes próximo y finalizará en diciembre. La tecnicatura dura tres años y se enseñan técnicas tanto de traducción de textos como en traducción simultánea y consecutiva de conferencias y reuniones de negocios, con orientación al turismo y mercado regional.

101_0295
Cintia Gigena Bértoli, directora de la carrera tecnicatura universitaria de Traducción e Interpretación en Inglés, de la UCAMI.

Cintia Gigena Bértoli, directora de la tecnicatura universitaria de Traducción e Interpretación en Inglés de la UCAMI.

Los horarios que se cursarán son los viernes de 18 a 21 y los sábados de 8 a 12, la modalidad es presencial y es para todos los jóvenes que hayan terminado quinto año o que hayan terminado otra carrera y tengan intenciones de empezar una carrera universitaria.

IMG_1111

 

Los horarios de inscripción son de 8 a 12 y de 15 a 19, en la Universidad ubicada en avenidas Urquiza y Jauretche, teléfonos 4430226 ó 4463718.

En cuanto a los costos, las cuotas son de 1.500 pesos para cursar, una vez que la carrera se empieza a cursar el estudiante tiene una cuota de 1.700 pesos por mes. Los que no pueden inscribirse este viernes podrán ir incorporándose más adelante.

La profesora consideró que “es una hermosa carrera, lo lindo de la propuesta es se están formando los profesionales que está necesitando la provincia, porque no hay muchos traductores e intérpretes, de hecho hay más traductores que intérpretes pero no muchos se dedican a la traducción y a la interpretación”.

Materias que se cursan

Se cursan materias específicas en distintos módulos, el primero se relaciona con el uso del inglés, que son estructuras gramaticales y vocabulario, el segundo módulo lectura en escritura en inglés y tercer módulo, lectura y escritura, además tienen dos materias específicas como el ingreso a la vida universitaria y metodología de aprendizaje.

Una vez que se cursan todos estos módulos tienen su examen final, escrito y oral, si se aprueban ambos exámenes se ingresa a la carrera.

La carrera no es sólo para estudiantes de quinto, pueden asistir además para aprender inglés, profesionales que tengan otros títulos relacionados con el inglés o no específicamente, o alumnos que tengan interés en sumar otro título más.

La modalidad de ingreso es extensiva, si el alumno no llega a ingresar tienen una opción más de hacer un curso intensivo de cuatro semanas de duración, en febrero-marzo del año que viene.

Con orientación en turismo y mercado regional

IMG_1107

La tecnicatura dura tres años y se enseñan técnicas tanto de traducción de textos como en traducción simultánea y consecutiva de conferencias y reuniones de negocios, con orientación al turismo y mercado regional.

La idea es que los profesionales que se formen » tengan la capacidad de largarse al mercado laboral de nuestra provincia, en sectores de mayor demanda relacionada con el turismo”, señaló la directora de la carrera.

El alcance del título abarca  tanto en instituciones como hoteles, agencias de turismo y demás, ya sea traduciendo folletería, documentos y otros, como también interpretando reuniones, conferencias y otros tipos de evento.

Los chicos que ingresan al curso tienen que tener un cierto nivel, como B1 del marco común Europeo, equivalente a un First certification .

La profesora Cintia Bértoli explicó además que si  las personas que quieran hacer el curso y que tengan rendido ese examen, y que el certificado emitido tenga menos de tres años de antigüedad, directamente no rinden el examen final escrito, sólo hacen el oral, de todas maneras una persona que no tenga el nivel B1 para ingresar también puede aprobar el curso porque la idea es nivelar distintas técnicas para poder ingresar a la carrera.

Pueden enseñar en la secundaria sólo los que hacen la licenciatura. La tecnicatura es una carrera nueva en la UCAMI, porque la universidad comenzó el año pasado, y este es el segundo grupo de la promoción, el año que viene se estarían recibiendo el primer grupo de traductores e intérpretes.

 

Primera cabina de interpretación de la provincia

IMG_1184

No solamente la enseñanza está en las aulas, sino que cuentan con un laboratorio de idiomas equipado, donde se hace la escucha, comprensiva y habla, y también tienen la primera cabina de interpretación de la provincia, que es un espacio donde hay un equipo de transmisión por medio del cual se lleva el equipo a un salón de conferencias donde el disertante  habla sólo en inglés o en algún otro idioma, tiene un sistema donde los intérpretes dentro de la cabina escuchan al disertante , transmiten el mensaje y las personas que están en el salón de conferencia tienen un equipo de auriculares que escuchan en dos canales, ya sea en castellano si quieren escuchar la traducción o en inglés si quieren seguir escuchando al disertante en el idioma de origen.

MAB 1 EP

 

LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas