Reunión bilateral para «poner en valor» el trabajo de las escuelas de frontera

 Con el objetivo de reunir equipos técnicos y funcionarios de educación de Argentina y Brasil, para compartir experiencias, analizar y coordinar tareas a futuro, se realizó una reunión bilateral, en las instalaciones de la Escuela Intercultural Bilingüe Nº 2 de Puerto Iguazú (EIB2). Profesores, técnicos universitarios, docentes, directores y funcionarios de Argentina y Brasil, compartieron experiencias y marcaron una agenda de trabajo respecto a la tarea de las escuelas de frontera, la enseñanza de la segunda lengua y la integración intercultural. El trabajo y las capacitaciones serían implementadas por el comité de la UNILA (Universidad Federal de Integración Latinoamericana).

 «Hay que poner en valor el trabajo de las escuelas de frontera», o expresó en el marco de  una reunión bilateral entre docentes y funcionarios de Brasil y Argentina, en Puerto Iguazú, el magister Miguel Molina, director ejecutivo del instituto de Política Lingüística, del Ministerio de Cultura, Educacion, Ciencia y Tecnología de Misiones.

 

Participaron de este encuentro, además de Molina, integrantes del equipo técnico de la Modalidad  Enseñanza Intercultural Bilingüe del Ministerio de Cultura, Educación, Ciencia y Tecnología de la provincia de Misiones, la profesora Rocío Flores y licenciada Viviana Eich, (EIB del M.C.E y T), junto al profesor Fabio Correa, en representación de la facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Misiones (UNaM); representantes de la Universidad Federal de Integración Latinoamericana (NUNILA) y representante de la secretaría de Educaçao de la ciudad de Foz do Iguaçu Marcia Baxiste. También participaron Directores de las escuelas, Asesores pedagógicos, Docentes que se trasladan a las escuelas de Brasil y viceversa (cruce) de ambas instituciones.

 

 

El encuentro comenzó con las respectivas presentación protocolares y seguidamente el profesor Daniel Fleide nombro a quienes integran el Comitê de Assessoria do Programa Escolas Interculturais Bilíngues de Fronteira – CAPEIB, de la Universidade Federal da Integração Latino-Americana –UNILA, consituído en el mes de noviembre de 2011, entre ellos el prof. Fleide Daniel Santos de Albuquerque – língua portuguesa, profa. Giane Lessa –  língua espanhola, profa. Graciela Quijano – língua espanhola e formação de professores, profa. Laura Amato – língua alemã e formação de professores, prof. Leandro Diniz – língua portuguesa e políticas lingüísticas, profa. Maria Eta Vieira – língua espanhola e formação de professores, prof. Thiago Bolivar –  língua espanhola e sociolingüística, profa. Samira Jalil – língua inglesa e políticas lingüísticas.

 

 

Entre otras cosas, el prof. Fleide (Brasil)  remarco que  el encuentro permitió a los profesores de la UNILA a conocer mejor las aspiraciones de parte de Argentina  y delinear uma línea de trabajo para La asesoria pedagógica de los profesores de la escuela Adele Zanotto.

 

 

Esta reunión tuvo como objeto principal que los equipos técnicos de ambas instituciones que realizan el asesoramiento técnico pedagógico organizaran la forma que llevarían delante esta tarea y en que medida será implementado por el comité de la UNILA el Curso de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira, perteneciente al Proyecto UNILA en el Cruce. Este curso está destinado principalmente a los docentes de la EIB Nº2, pero se ha decidido que serían convidados representantes de otras instituciones educativas de Puerto Iguazú y consiste en clases semanales, como también de seminarios mensuales sobre distintas áreas de la enseñanza de una segunda lengua. Por otra parte han presentado al Prof. Mario Ramão Villalba Filho, quien realizará el asesoramiento pedagógico continuo en la Escola Adele.

 

 

Por su parte, el Profesor Miguel Molina, hizo su presentación personal y explicó su función en el nuevo cargo que le toca desarrollar, Instituto de Política Lingüística (IPL). En este sentido, Molina resumió dijo que uno de los objetivos del IPL es poner en valor el trabajo de las escuelas de frontera en el ámbito de las relaciones interculturales.

 

 

Cabe destacar que esta reunión tuvo como objeto principal que los equipos técnicos, de ambas instituciones, que realizan el asesoramiento técnico pedagógico organizaran la forma que llevarían delante esta tarea y en que medida será implementado por el comité de la UNILA el Curso de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira, perteneciente al Proyecto UNILA en el Cruce. El curso está destinado principalmente a los docentes de la EIB Nº2, pero también se invitarían a representantes de otras instituciones educativas de Puerto Iguazú y consistiría en clases semanales, como también  seminarios mensuales sobre distintas áreas de la enseñanza de una segunda lengua. (Repetido)

 

 

Por último, se decidió que las actividades de docentes que se trasladan a las escuelas de Brasil y viceversa (cruce) de ambas instituciones  iniciarán el día 28 de marzo del corriente año, con una primera planificación conjunta.

Al respecto, todos los presentes coincidieron en los aspectos positivos del programa bilingüe y reconocieron que los pasos que se dieron hasta la fecha fueron difíciles, pero que se hicieron firmes al presente. 

 

 

LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas