En Brasil se apropian de la chipa

La tradicional chipa, parte de la gastronomía del pueblo guaraní, es vendida en Brasil como un alimento típico de la culinaria de Mato Grosso del Sur.

Desde hace algunos años, la chipa brasileña inundó los supermercados, panaderías y cafeterías de varias ciudades del Brasil. Ante tal incursión, varios paraguayos residentes en este país se percataron de la venta del producto, que es vendido con forma de herradura y posee varios nombres: pão de chipa, biscoito de chipa, salgado de chipa o chipá.

La empresa que vende la mezcla para la preparación de la chipa se denomina Emulzint y es un grupo de capital holandés con sede en la ciudad de Jundaí, interior de San Pablo.

En el sitio que este grupo posee en internet (www.emulzint.com.br), la chipa es ofrecida sin mencionar el verdadero origen de esta, ignorando así que es un alimento que forma parte de la culinaria paraguaya y pasa a adjudicar el producto al estado brasileño de Mato Grosso del Sur. Recordemos que en este Estado el tereré ya fue declarado como parte de su patrimonio cultural.

Para Didier Olmedo, encargado de negocios de la Embajada del Paraguay con sede en Brasilia, la apropiación de nuestras tradiciones por parte del Brasil es algo preocupante y de larga data.

«La cuestión de la chipa, especialmente en los estados fronterizos, deviene de la herencia cultural, ya que existe una importante población con antepasados paraguayos que mantiene sus tradiciones.»

IMPOTENCIA. El funcionario de la embajada reconoce que la problemática excede la capacidad de solución y protección que debería dar dicha institución a los intereses del Estado y el pueblo paraguayo.

«Debo ser sincero. Siendo el Brasil tan grande y teniendo el Estado paraguayo una presencia solo en algunas principales ciudades, es difícil tener un inventario detallado de los diversos modos de usurpación -por decirlo así- de nuestros valores culturales o tradiciones», apuntó.

Reconoció, igualmente, que para cualquier reclamo serio en materia de marcas y patentes, u otros aspectos de propiedad intelectual, deben hacerse los registros correspondientes conforme a la norma de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual o industrial (OMPI). «Eso para nosotros es casi inexistente. Entonces, al no poder detentar la propiedad, las posibilidades ciertas de reclamo se esfuman», dijo.

En Brasil son frecuentes los programas en medios de comunicación donde las canciones paraguayas interpretadas en portugués son presentadas como parte del cancionero popular brasileño.

Un caso que tomó estado público, después que el Núcleo Cultural Guaraní Paraguay Teete denunciara el hecho, fue la guarania Lejanía, que en Brasil recibe el nombre de Meu primero amor.

En otro caso, una dupla sertaneja (género musical nacido en Brasil) cantaba una versión en guaraní de La cautiva y la citaban como música de Mato Grosso del Sur. (Última Hora)

La embajada considera que la defensa de los valores culturales paraguayos en el Brasil es un tema de necesario e impostergable desarrollo.

Además, considera impulsar una acción precautelar ante la más alta instancia judicial brasileña (STF) para enfrentar las múltiples manifestaciones de apropiación cultural, discriminación o preconcepto, de injurias y calumnias en contra de nuestro país, amparándonos en la propia Constitución brasileña, las convenciones internacionales y las leyes federales en la materia.

LA REGION

NACIONALES

INTERNACIONALES

ULTIMAS NOTICIAS

Newsletter

Columnas